Skip to content
삶 정보
2014.03.28 14:53

한국 로마자 표기법.

조회 수 2225 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제

http://biz.chosun.com/site/data/html_dir/2014/02/20/2014022001807.html


어느 페이스북에서 스크랩 - 한글을 영어로 표기한 것을 다시 그 영어를 한글로 번역하게 되면 아주 우습게 됩니다. 최씨가 초이가 돼 버리고..일반인이 아닌 연아는 이미 유명인이기 때문에 그게 더욱 중요합니다. 한글보다 영어가 더 상위에 존재하는 언어라는것을 암시하고, 그게 설령 맞다 하더라도, 고유 이름이 "연아"로 시작됏지 절대로 "유나"엿던 적은 없기 때문입니다. 유나는 단순 번역상의 착오에 의한 창작물일 뿐입니다. 연아는 처음부터 연아이고 계속 연아입니다.


- 아 정말 표기 어렵다. 어느것이 맞을까? 누구나 편하게 부른다면 yuna가 맞다. 그러나 yeon-a(h), yeona(h)는 한국 로마자 표기법에 맞다.

그럼 한국 사람들은 헷갈린다. 어느것을 써야 할지.

그러나  yuna를 쓰면 외국사람들은 편하다. 발음이 편하다.  그럼 우리는 외국사람에 맞추는 것이 된다. 즉 글로벌 기준에 맞춘 것이다. 반면 yeonah는 한국 로마자 표기법에 대한 지식이 없는 외국인이라면 발음에 멈칫거리게 된다. 여기서 고민해야 할 것은

우리가 외국인에게 맞출것인가? 아니면 외국인이 우리에게 맞출것인가 이다. 한국인의 문화가 널리 전파되어 eo발음은 ㅓ발음으로 쓰고 있다고 외국인이 우리 문화를 알고 있어서 좋은 경우도 있지만, 이 경우 우리단어가 영어권에 완벽한 진입상태가 아닌경우(영어가 한국단어에서 나온 것이 많은 경우), 외국인에게 알려줘야 한다.

반면, yuna라고 해버리면 발음이 쉬워 알려줄 필요가 없다. 그럼 여기서 문제점은 명확해진다. 한국 로마자 표기법이 글로벌 기준에 제대로 정립이 되지 않았다는 것이다. 한국인만을 위한 발음이 되어 버린다. 즉 로마자 표기법이 만들어질때 그 기준이 오로지 우리만의 것이었다는 것이다.

  그렇다면 외국인을 위한 발음표기법이 필요한가? 스페인이나 외국인의 경우는 자신의 이름의 철자를 그대로 쓰는 것으로 알고 있다.. 그 이유는 같은 a,b,c의 비슷한 철자를 쓰기 때문이다. 발음이 힘들어도 쓸 수 밖에 없다. 비슷한 문자권이기 때문이다. 반면 한국어는 전혀 다르다. ㄱ,ㄴ,ㄷ 을 영어권과는 전혀다른 철자인 알파벳이다. 즉, 결론에 어느정도 도달한다. 한국 로마자 표기법이 세계 사람들에게는 어색하다는 의미이다. 그러므로 지금부터라도 올바르게 변화가 필요하다. 그렇지 않은한, 외국인들도 우리들도 다 불편할 것이다.

 외국인을 위한 발음표기법을 해도 문제가 있는데, 지금의 영어처럼 명확한 표기와 발음이 어렵게 된다. 지금의 영어처럼 쓰면서 정형화 즉 한국인은 자신의 이름을 쓸때 선택권이 주어진다. 고유명사 이기때문에 자신이 알리고 싶은대로 쓰면 된다는 것이다.  (둘중에 하나를 결정, 지금의 한국 로마자 표기법은 명확하지만 외국인에게 발음이 어려움 - 이것을 해결하기 위해 자신이 편한 것을 선택하게 되는 현실이 되어버린다.)


선택 1. 명확한 한국 로마자 표기법.

선택 2. 지금의 영어발음 처럼 편하거나 발음에 익숙한 단어 표기법. 또한 대부분 고유명사이다.


1. 낙성대동- nakseongdaedong. 정확하지만 길다. 귀찮고 불편함을 가져옴.

2. 낙성대동 naksongdedong. 짧지만 불명확 다음번에 기억이 어려움 지만 처음본 사람에게는 유용한 편.

경험상 자신의 이름의 발음이 어색하다면 기분이 안 좋다. ㅋㅋ 그러나 현재 법칙을 따른다.?


결론, 자신이 외국인에게 편하게 알리려면 yuna, 조금 귀찮더라도 명학한 이름을 알리려면 yeona(h)

자, 당신의 선택은?


빠르게 써 앞뒤 문맥이 조금 어색합니다. 내용만 이해해주세요.






List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 조회 수
52 삶 정보 현금영수증을 하기 위한 조건. admin 2014.09.15 1318
51 삶 정보 항공권 정보 admin 2017.07.03 59
50 한글 TEXT 문서를 ePub 으로 변환해주는 사이트. epubia admin 2018.07.11 26
» 삶 정보 한국 로마자 표기법. admin 2014.03.28 2225
48 하루 1/3, 미개척의 시간 admin 2014.10.02 1966
47 필력과 외모과 출중한 시인들. admin 2014.11.10 1871
46 GoodSites 프로그램 사이트 정보 admin 2010.08.24 14859
45 info 펀드매니저 이것도 알아야된다 admin 2012.12.02 9299
44 CAR 자동차 테라칸 수리 비용. file admin 2018.03.01 150
43 CAR 자동차 타이밍 벨트 수리 가격 file admin 2018.03.01 151
42 GoodSites 클리앙 유용한 사이트 admin 2017.06.26 55
41 삶 정보 차량관리에 유용한 어플 '베스트 8' 운영자 2011.03.09 9936
40 삶 정보 질병 관리 - 예방접종. https://is.cdc.go.kr file admin 2017.03.01 52
39 삶 정보 지하철 정액권. admin 2014.03.28 1923
38 info 주파수와 전파 admin 2012.12.23 9324
37 info 정보보안 학부과정 admin 2012.08.23 10042
36 CAR 자동차 정보3 secret admin 2018.03.01 0
35 info 전자회로 admin 2012.05.29 11225
34 info 전사적 자원관리 [ Enterprise Resource Planning ] admin 2014.04.13 3239
33 CAR 자동차 자동차 이전정보 2 admin 2018.03.01 168
Board Pagination Prev 1 2 3 Next
/ 3

Recent Articles

ZABJI

Powered by ZABJI @copyright

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소